2024年03月28日
微信

中国教会派往中东的宣教士谈:跨文化宣教的四大挑战

作者: 李哈拿 | 来源:基督时报 | 2013年06月26日 23:42 |
播放

基督教的传播过程中,经历多许多跨文化的挑战,无论是从犹太人到外邦,还是从耶路撒冷到罗马,再从欧洲到亚洲,一步一步走过来一直面临的每次的跨文化挑战。而中国一直被认为是福音传回耶路撒冷的最后一棒,而中国要进入中东地区必然会面临一个挑战就是:艰巨的跨文化宣教。

北京一位一直致力于研究中东宣教的传道人在一次礼拜上宣讲了跨文化宣教的挑战,使得会众更加了解约瑟宣教士现在所面临的处境和艰难。

该传道分享说如果不明白宣教地的文化的话会对于宣教造成很大的问题,所以他先用三个典型案例谈到了文化对于宣教造成的影响之巨大:

案例一:美国可口可乐公司向穆斯林推广自己的产品时,他们做了巨大的广告图片,第一幅图片是一片茫茫沙漠,烈日当头,第二幅图片是一个人在这样的沙漠中干渴异常,第三幅图片是这个人得到了一瓶可口可乐,非常凉爽。然而这一广告在当地投放之后,没有人买可口可乐的产品。后来经研究发现,原来当地人读图的时候,是从右到左读的,那么这一产品的广告无一告诉人们,这是似乎是类似毒药的产品,自然不会有人买。

案例二:一个宣教士带着一只宠物猫去某宣教地去宣教,然而当地只有行巫术的人会养猫,而且当地人认为猫半夜会乱窜夺走人的灵魂,所以宣教士给当地人传扬福音的时候,说主耶稣要得着他们的灵魂,当地人一听非常可怕,觉得宣教士就是非常有问题的人。这就是不明白当地文化造成的后果。

案例三:去非洲宣教,如果直接跟酋长说话,那么会被认为是想要挑战酋长,所以想要跟酋长说话,必须经过酋长旁边的人传话。如果不明白这点,宣教士可能会面临生命危险。

这位传道人也接着谈到跨文化宣教的四大挑战:

第一:语言的挑战

宣教士到达当地之后,前两年学习当地语言是非常关键,如果两年之内不能很好的学会当地的语言,那么之后就很难再学好了,那将直接影响之后的宣教事工。为什么这是一个挑战?首先是学习语言是一项枯燥的事情,所以有许多人在这关就比较难。还有另外一个原因就是不成熟的母教会急于看到宣教果效也会影响宣教士学习语言的集中力。

成熟的西方教会在差派宣教士之后,在两年之内非常严格的要求宣教士集中学习语言,其他一概不问,因为深知前两年学习语言的重要性,甚至宣教士如果参与了事工会受到责备。

第二:日常生活带来的改变

也许在我们看来非常平常的买菜做饭,但是在不同文化的宣教地这些也是宣教士的一个很大的挑战。例如当地的饮食,生活习惯等等这些都需要慢慢的适应。

第三:关系改变带来的挑战

对于这点,该传道人解释说,人是一个关系性的存在,一个人会从周围的朋友,亲人等各种关系中得到鼓励、帮助、认可等,这样才能够维持自己的身份,但是一旦脱离了原有的环境,进入一个陌生的环境中,这些关系都消失了,只剩下家人,这样的一种的关系改变会对宣教士带来很大的挑战。

而且在远方,也没有很好的教会的喂养,没有与弟兄姐妹的交通,只有通过家庭的敬拜得到喂养,这些都对宣教士是很大的挑战,

第四:压力集中的挑战

对于宣教士面临的压力,该传道人用一个科学实验结果向会众解释说,一个人承受的压力值,有一个数据研究,如果一个人一年的压力值在150以下,那么他会觉得很轻松,如果一个人一年的压力值在150以上那么未来两年之内他可能会出现一些疾病,如果一个人一年的压力值超过300的话,未来两年之内这个人会有重大疾病出现。然而宣教士每年的压力值都在400以上,所以很多的宣教士在宣教过程中抑郁的情况也是常常有的。所以如何能够缓解压力是宣教士面对的一个很大的挑战,否则后果也非常严重。

这位传道人一直致力于穆斯林传教的研究,所以他也特别讲到了关于穆斯林宣教的另外一个很大的挑战就是属灵的争战。在穆斯林地区,有强大的黑暗的势力,所以宣教士背后如果没有属灵的支持,没有祷告的支持,宣教士很难活下来。因为一个家庭的力量远远是不够的,宣教士背后的祷告的重要性是特别不能被忽略的。

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。