神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:以血洁净(2021.03.29)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2021年03月29日 06:14

中文灵修:以血洁净

他爱我们、用自己的血使我们脱离罪恶。——启示录1:5

“血”在圣经中被提到了460次。新约中,耶稣有14次谈到了自己的血。为什么?因为只有通过耶稣流出宝血,才能完成人类的救赎。这是他为赦免我们的罪,以及拯救我们所付的赎价。罪和叛逆注定了我们的死亡;然而耶稣挺身而出,说“我来承受这死亡”。他甘愿献上自己的生命,替我们付了赎价。这就是十字架全部的意义。

耶稣基督的宝血不单拯救我们,也赦免了我们的罪。赦免的含义远超过原谅。我们可以说“我原谅你 ”,但不能赦免你的罪。而上帝不但原谅我们曾经的过犯,也将公义的外衣披盖在我们身上,犹如我们从未犯过这些罪过。然而这是以他儿子在十字架上流出的宝血为代价的 。

今日祷告:
主耶稣,我由衷地感谢你为我们在十字架上的牺牲。你以鲜血洗净我们的罪过,并让我配得宽恕。奉耶稣基督的名求,阿们!

Daily Devotion:Cleansed by the Blood

. . . unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood.—Revelation 1:5

Blood is mentioned 460 times in the Bible. Fourteen times in the New Testament Jesus spoke of His own blood. Why? Because by the shedding of His blood, He accomplished the possibility of our salvation. He paid the penalty for our sin and redeemed us. The penalty for our sin and rebellion is death; Jesus stepped out and said, “I’ll take that death.” He voluntarily laid down His life and took the penalty we deserve. That’s what the cross is all about.

The blood of Jesus Christ not only redeems us, it justifies us. Being justified means more than being forgiven. I can say, “I forgive you,” but I can’t justify you. But God not only forgives the past, He clothes you in righteousness as though you had never committed a sin. Yet it cost the blood of His Son on the cross.

Prayer for the day:
Lord Jesus, with a deeply grateful heart I thank You for Your sacrifice upon the cross. Your blood has cleansed my sin and made me worthy of forgiveness.In Jesus' name,Amen!


文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

全球华人差传大会| 刘彤牧师:疫情损失严重 艰难中如何效法初代教会的宣教?

图片资讯