神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:老我死去(2021.04.04)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2021年04月04日 08:33

中文灵修:老我死去

耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。——诗 34:18

在神的计划中,一个人须要经历忧伤的低谷,才能攀登至灵性上荣耀的高峰。一个人须对孤独的生活感到疲惫和厌倦,才会去寻找并找到基督的团契。一个人须要经历自我的结束,才能有生命的开始。忧伤、痛悔的眼泪神必不轻看。圣经说,耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。 当我发现我自己的能力,我自己的仁慈,我自己的道德在上帝面前是如此的有限的那一刻,当我向别人坦然地承认我需要基督的那一刻,是我人生当中最为快乐的时刻!我可以真实的说,我的忧伤变成了喜乐,我的叹息变成了歌唱。

今日祷告:
我的上帝,我的安慰者,在生命的低谷中,我必离你更近!
主耶稣基督的圣名,阿们!

Daily Devotion:Die to Yourself

The Lord is close to those whose hearts are breaking; he rescues those who are humbly sorry for their sins.—Psalm 34:18 (TLB)

In God’s economy, you must go down into the valley of grief before you can scale the heights of spiritual glory. You must become tired and weary of living alone before you seek and find the fellowship of Christ. You must come to the end of self before you begin to live. The mourning of inadequacy is a weeping that catches the attention of God. The Bible says, “The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.” The happiest day of my life was when I realized that my own ability, my own goodness, and my own morality was insufficient in the sight of God; and I publicly and openly acknowledged my need of Christ. I am not exaggerating when I say that my mourning was turned to joy, and my sighing into singing.

Prayer for the day:
In the valleys I have been drawn closer to You, my God and Comforter.
In Jesus' name, Amen!


文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

观察与思考丨后疫情时代教会的未来之路:改革与更新

图片资讯