神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:时刻警醒(2021.04.30)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2021年04月30日 15:24

中文灵修:时刻警醒

务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。——彼前 5:8

当我在夏威夷住院的时候,再一次读了那件令人震惊的报道,美国舰队在珍珠港遭遇袭击导致严重破坏。1941年12月7日清晨,日本海军的航空母舰突然袭击美国海军太平洋舰队在夏威夷基地珍珠港。我们现在明白,遭遇袭击是因为没有提高警醒做好防备措施,结果导致军队遭遇严重损失,追究原因是人们的漠不关心。当我们只在乎安逸和享乐而忽略责任、缺乏信心时,就会遭遇阻碍

当我们应该伸缩肌肉活动的时候,是什么使基督徒无所谓地耸耸肩;需要担重担得胜世界,释放被掳之人时候什么使基督徒无动于衷?为什么需要付诸行动的时候,我们会有这么多的忧虑。基督告诉我们在末后的日子,人们将会有冷漠的生活态度。

今日祷告:
天父,请带走我的冷漠,因它时常蒙蔽我的眼目
主耶稣基督的圣名,阿们!

Daily Devotion:Always Be Vigilant

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour.—1 Peter 5:8

When I was in the hospital in Hawaii, I read again of the shocking events which led up to the destruction of the United States fleet at Pearl Harbor. On that fateful day of December 7, 1941, the Japanese attacked. We know now that that attack was invited by our failure to be always vigilant. The result was the destruction of our fleet-the cause was tragic indifference. When comfort and ease and pleasure are put ahead of duty and conviction, progress is always set back.

What makes us Christians shrug our shoulders when we ought to be flexing our muscles? What makes us apathetic in a day when there are loads to lift, a world to be won, and captives to be set free? Why are so many bored, when the times demand action? Christ told us that in the last days there would be an insipid attitude toward life.

Prayer for the day:
Take away the apathy, Father, that so often blinds my vision.
In Jesus' name, Amen!


文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

用祷告拥抱受苦的印度| 印度逾百位教会领袖因疫情去世 迫切呼吁代祷

图片资讯